Reborn as a Good Child

Original title: 重生之做个乖孩子
Author: 今生缘浅 (Current Life is Unlucky)


As a useless spoiled wild child, Bai YiHan finally brought about the end of his family, chased away the one he loved and caused his own death. After rebirth, he decides to cleanse himself and work hard at being a good child. But a lot of things don’t seem to be as he expected…

Bai Pa + Bai Ma: My son’s so obedient. Someone must be bullying him. This cannot be forgiven!

Bai Big Bro + Bai Big Sis: If my little brother’s sensibility comes from his suffering, then I’d rather he be a spoiled brat forever!

Mu JingYuan: If HanHan hits you, you must accept it. Yet you dodged…The wind’s changing. Someone should be bankrupt to make HanHan smile.

Bai YiHan: …I was so wild in my past life. Your involvement are undeniable!

This story is speculative, speculative, speculative. Important matters must be said thrice. Everything is about speculative time-travelling.


  1. Death and Rebirth
  2. Cute Mother and Sister
  3. Cannot be Seen
  4. Just a Nightmare
  5. Don’t Want to Wake Up
  6. Being Born is Also a Skill
  7. This Young Master Must be Fake!
  8. Cannot be Forced
  9. Mother, I Love You
  10. Our Son’s Matured

22 thoughts on “Reborn as a Good Child

  1. Hello, I’m a bambam from Indonesia. I am interested in this novel, and want to translate it into Indonesian. Can I use your translation as a source?
    And thank you for your hard work 😊

    Liked by 2 people

    1. Dear translators, I am a jewel from Myanmar, I would like to request to translate your work to my Burmese language. I was really interested in this novel. Can I use your translation work? Thank you for the great translation.


  2. I read this from a different site and I enjoyed reading it very much, good thing they have this site’s link there. Thank you so much for the translations.. Will wait for the updates here from now on <3<3<3


  3. Hello!
    My name is Tassia and I’m from Brasileira, I would like to ask your permission to use your font and translate it into my language.
    Looking forward to more chapters.


    1. Hi there, anyone is welcome to translate the story as long as the proper credits are mentioned. As for the font, that’s a copyright issue I cannot chime in on.


  4. Here I am, day by day, waiting for your translation update. 😊😊
    Thank you for translating this story and sharing it with us. I’ve first read this at other platform… but he/she did not continue updating it.
    Fortunately, I’ve found you here. Sooo.. thank you and please… please.. make it until the end, ok? Pretty please.. 😊😊🙏🏻🙏🏻🙏🏻


  5. Hello, I am Nyein from Burma. I really love this novel and thanks for your hardwork. May I get permission to translate it into My language(Burmese).

    Still waiting for new chapters
    Love ya!💓


    1. Hi, you’re welcomed to translate the story. Just make sure to properly credit the author, etc. Thanks for asking and I hope you enjoy your time translating it!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s